Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đá giăm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đá giăm" refers to "macadam," which is a type of road surface made from small stones compacted together. It is commonly used in construction and road building.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Đá giăm" is a material used for paving roads and pathways. It consists of crushed stones that are layered and pressed together to create a hard surface.
  • Usage: You might see "đá giăm" used when talking about building roads or discussing construction materials.
Example Sentence:
  • "Chúng ta cần mua đá giăm để làm đường mới." (Translation: "We need to buy macadam to build the new road.")
Advanced Usage:
  • In construction discussions, you might encounter terms like "công trình" (construction project) or "xây dựng" (to build) alongside "đá giăm" as these materials are integral to the process of creating durable roadways.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "đá giăm," but you may come across related terms like "đá" (stone) and "đá dăm" (gravel), which refer to different types of stone materials.
Different Meanings:
  • While "đá giăm" primarily refers to macadam, it can also suggest the general idea of crushed stones or gravel used in various contexts beyond just road paving.
Synonyms:
  • "Đá dăm" (gravel): Smaller stones that can also be used in construction.
  • "Đá nghiền" (crushed stone): Another term for stone that has been crushed into smaller pieces, often used in similar applications.
Summary:

"Đá giăm" is an important term in construction, specifically relating to road building.

  1. Macadam

Comments and discussion on the word "đá giăm"